用户名称: 登陆密码: 免费注册 忘记密码
Tradoschina全新改版,欢迎大家光临!
加入收藏
免费注册
帮助中心
站长留言
  2008年7月6日 星期日
网站首页 最近新闻 资料下载 译者论坛 会员中心 在线留言 网站工具
  您现在位于: 首页 → 
 热门信息
 石广生讲话(双语版,不... (3980)
 从事翻译需要哪些基本功 (3278)
 内地翻译产业坐拥百亿商机 (2411)
 Retrospect ... (1463)
 使用 Trados +... (1158)
 使用TRADOS 6 ... (1014)
 专业翻译的首选工具-T... (1013)
 中国国家标准英文翻译指南 (781)
 自由译者特别报告 (623)
 灵巧辅助翻译 CCAT... (604)
 微软翻译风格指南 (452)
 翻译记忆CAT软件软件... (362)
 翻译规则? (338)
 什么是计算机辅助翻译(... (231)
 机器翻译理论 (223)

[ → 我要发表信息 ]
 信息搜索
搜索选项:            
  现在有 4 个大类 3 小类  共 23 篇相关的信息 
 Trados帮助
浏览更多
 灵巧辅助翻译 CCAT 一... (10-13,604)
 使用TRADOS 6 Fr... (3-9,1014)
 翻译规则? (12-10,338)
 翻译记忆CAT软件软件的功能 (8-13,362)
 使用 Trados + W... (8-4,1158)
 专业翻译的首选工具-Tra... (7-27,1013)
 翻译词汇
浏览更多
 机器翻译
浏览更多
 翻译理论(职业道德篇) (3-28,3)
 流程:产品本地化成功的关键 (1-4,125)
 石广生讲话(双语版,不错的... (2-19,3980)
 THE LONGEST W... (9-26,138)
 微软翻译风格指南 (9-25,452)
 机器翻译理论 (8-14,223)
 什么是计算机辅助翻译(CA... (8-13,231)
 从事翻译需要哪些基本功 (8-5,3278)
 Retrospect an... (8-5,1463)
 机器翻译:回顾与展望 (8-5,122)
 机器翻译的需求与发展 (7-27,97)
 行业资讯
浏览更多
 中国国家标准英文翻译指南 (12-19,781)
 内地翻译产业坐拥百亿商机 (8-6,2411)
 世界翻译业发展概况 (8-3,184)
 翻译企业的标准化管理 (8-3,156)
 翻译经济:期待产业化 (8-3,99)
 自由译者特别报告 (8-3,623)
 信息分类
Trados帮助>| 关于Trados 
翻译词汇>|
机器翻译>| 翻译理论 
行业资讯>| 行业动态 
Copyright © 2004 tradoschina.com All Rights Reserved